I don't know if there's an "accepted" figure - as they don't really interest me - but 250 words keeps popping up here and there.
Back when I worked in-house as a manager, we did establish 250 words per hour as the minimum acceptable speed of translation for translators who had recently completed their initial training and familiarization, but never pushed it from there.
We mostly used the figure to beat on cranky clients who wanted impossible volumes of work completed in criminally foreshortened periods of time (like the synapse-challenged yahoo who wanted a 30,000-word document turned around in 3 hours).
no subject
Back when I worked in-house as a manager, we did establish 250 words per hour as the minimum acceptable speed of translation for translators who had recently completed their initial training and familiarization, but never pushed it from there.
We mostly used the figure to beat on cranky clients who wanted impossible volumes of work completed in criminally foreshortened periods of time (like the synapse-challenged yahoo who wanted a 30,000-word document turned around in 3 hours).
Cheers...