alexpgp: (St Jerome a)
alexpgp ([personal profile] alexpgp) wrote2005-10-20 02:15 pm

A typical revision conundrum...

Actually, this is a pretty straightforward case:
A new Russian version of document X arrives with changes to the version of February 2000. I open the most recent English version of document X and note that its version (September 2004) is already a revision of the February 2000 text. One consequence of this is that the section 6 added in the newly arrived Russian document doesn't work with the section 6 that was added to the September 2004 document (ideally the new section ought to be numbered 7).

The $64 question: In the absence of an ability to ask the person requesting the translation for guidance and under deadline pressure, what to do?
Answer: (1) Make the English match the Russian. (2) Inform the requestor of the problem.

The only fly in the ointment is the extra work involved in reproducing the revision marks in the translation. (Having keyboard-activated macros to turn revisions on and off is a life-saver here!)

Cheers...

UPDATE: WAIT! I can save a lot of that work by rejecting all the changes in the English version, no? Yes!!