An interesting test...
This is probably old hat to native Russian speakers, but an interpreter acquaintance sent me the following four words in Russian, and challenged me to figure out what they meant:
Unless I completely screwed up, it means
The chances of this sentence, or its content, falling into the category of essential information are nil. As a curiosity, though... it serves a purpose. :^)
Cheers...
косил косой косой косойI got most of it, but in the end had to consult with Galina.
Unless I completely screwed up, it means
The cross-eyed person was mowing/reaping with a slanted/cockeyed scythe.As it turns out, I missed the meaning of косой as "cross-eyed" (and used here to describe someone who is crosseyed).
The chances of this sentence, or its content, falling into the category of essential information are nil. As a curiosity, though... it serves a purpose. :^)
Cheers...
Казнить нельзя помиловать