Отставить!
May. 1st, 2016 08:04 pm(I guess I'm starting to think in Russian, which is really strange because I'd expect "Belay that!"—which, along with perhaps "As you were!," is the English equivalent of the subject—to come into my mind in English.)
What am I belaying?
Reformatting the document I lost, is what.
Instead, I decided to recover some macros that Word trashed for me.
(I am reminded of an old joke about passengers on an overnight transoceanic flight that experiences a series of engine failures and concomitant assurances from the crew that the aircraft can fly safely with the remaining engines. However, each time an engine fails, the crew also announces an ever-later arrival time. Finally, after the third of the aircraft's four engines fails and the arrival time now becomes 4 hours after the originally scheduled time, The Hero Of Our Story™ is heard to remark "Golly, I hope that last engine doesn't conk out, or else we'll be up here all night!")
Why am I reminded of that story?
Well, as long as clients insist I use Word for their translations, I'll never have to worry about too much free time on my hands. (Yes, I have an attitude problem, but I'll get over it.)
Cheers...
P.S. One of the macros that I needed to "reinvent" (because Normal.dot went kerplowie! after a recent crash was the following:
What am I belaying?
Reformatting the document I lost, is what.
Instead, I decided to recover some macros that Word trashed for me.
(I am reminded of an old joke about passengers on an overnight transoceanic flight that experiences a series of engine failures and concomitant assurances from the crew that the aircraft can fly safely with the remaining engines. However, each time an engine fails, the crew also announces an ever-later arrival time. Finally, after the third of the aircraft's four engines fails and the arrival time now becomes 4 hours after the originally scheduled time, The Hero Of Our Story™ is heard to remark "Golly, I hope that last engine doesn't conk out, or else we'll be up here all night!")
Why am I reminded of that story?
Well, as long as clients insist I use Word for their translations, I'll never have to worry about too much free time on my hands. (Yes, I have an attitude problem, but I'll get over it.)
Cheers...
P.S. One of the macros that I needed to "reinvent" (because Normal.dot went kerplowie! after a recent crash was the following:
Sub Add3After()This macro will have two siblings, one to add 3 points before a graf and another to zero out all spacing before and after a graf.
'
'
With Selection.ParagraphFormat
.SpaceAfter = .SpaceAfter + 3
End With
End Sub