On station...
Oct. 23rd, 2006 08:00 amAt the полтинник and waiting for word on completion of the preliminary stuff prior to the start of flow, whereupon Maya and I will alternate being up here in the second-floor office and down in the control room.
I got hit with a campaign-related translation from English into Russian after dinner yesterday, and between my written skills in Russian and the fact that the original English was typical engineering managementspeak (terse to the point of being nearly telegraphic, and topheavy with jargon), I was really struggling.
I can generally deal with the latter, having been in the business in one capacity or another for quite a while. As far as the former is concerned, though I seem to be getting better with my endings, my "register" is woefully lacking (you can think of "register" as the type of language used in an expression, as in the difference between referring to something as a "test" as opposed to an "examination"). The reason for that may be that I tend to write in a very conversational manner in English, with a good native intuition (braced by education) as to the register required, say, in a business communication.
In any event, about 3/4 of the way through the text - which had to be translated ASAP and sent by fax last night to the Russian side - I went downstairs to get something from the dining room and out of the corner of my eye, spied Maya in the lobby and prevailed upon her to give me a hand. By the time we were finishing the text (very little of my original effort remained), Viktor and Evgeniy marched in the door and the four of us (okay, three and a half of us) banged away some more to put a high spit shine on the text, which went out with no further ado.
Dwight just popped his head in. Work's afoot!
Cheers...
I got hit with a campaign-related translation from English into Russian after dinner yesterday, and between my written skills in Russian and the fact that the original English was typical engineering managementspeak (terse to the point of being nearly telegraphic, and topheavy with jargon), I was really struggling.
I can generally deal with the latter, having been in the business in one capacity or another for quite a while. As far as the former is concerned, though I seem to be getting better with my endings, my "register" is woefully lacking (you can think of "register" as the type of language used in an expression, as in the difference between referring to something as a "test" as opposed to an "examination"). The reason for that may be that I tend to write in a very conversational manner in English, with a good native intuition (braced by education) as to the register required, say, in a business communication.
In any event, about 3/4 of the way through the text - which had to be translated ASAP and sent by fax last night to the Russian side - I went downstairs to get something from the dining room and out of the corner of my eye, spied Maya in the lobby and prevailed upon her to give me a hand. By the time we were finishing the text (very little of my original effort remained), Viktor and Evgeniy marched in the door and the four of us (okay, three and a half of us) banged away some more to put a high spit shine on the text, which went out with no further ado.
Dwight just popped his head in. Work's afoot!
Cheers...