alexpgp: (Default)
[personal profile] alexpgp
I had planned to split the translation of the current document in half, leaving me about 4300 words for tomorrow, but decided to work 500 words past my self-imposed quota before calling it a day. Having 3800 words left to do for tomorrow feels a lot better than having 4300 words left to do, although if truth be told, 3800 words is no picnic, either.

Fortunately, the subject matter is pretty familiar (quality requirements), so I can translate for long stretches without having to refer to dictionaries. My primary tasks under such a circumstance are thus reduced to (a) grokking the source text and (b) saying the same thing in good engineering English.

Time for a change of pace.

Cheers...

Profile

alexpgp: (Default)
alexpgp

January 2018

S M T W T F S
  1 2 3456
7 8910111213
14 15 16 17181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 6th, 2026 12:10 am
Powered by Dreamwidth Studios