alexpgp: (Default)
[personal profile] alexpgp
I've spent the better part of the time between 9 and 11 am plunged back into the swamp of researching terminology (after two hours of work, I hadn't gotten past 500 words). That, and trying to struggle past some complete idiocy in the source text.

I took a nap, determined to snap out of this rut, but after fifteen minutes, I am ready to heave a brick through the monitor. My progress since 9 am this morning? A whole 1300 words.

I wrote yesterday off as something of an off day, and determined to make today different. The source text is not helping.

Cheers...

Date: 2011-08-19 10:02 pm (UTC)
From: [identity profile] velvet-granat.livejournal.com
sorry to hear that your day was so frustrating...

Date: 2011-08-20 02:45 am (UTC)
From: [identity profile] alexpgp.livejournal.com
One of the better sentences I had to deal with today:
Поперечную силу Q в шарнирно опертой по концам стойке с решетками постоянного по длине прямоугольного сечения (тип 2, таблица 8) опоры с оттяжками при сжатии с изгибом в одной из плоскостей x - x или y - y следует принимать постоянной по длине стойки и определять по формуле ...
which ended up looking about like this:
In a lattice column of constant rectangular cross section along its length (type 2, Table 8), of a guyed mast, in compression with bending in either the x–x or y–y plane, the lateral force Q should be taken to be constant along the length of the column and determined using ...
I look at what I wrote and don't think too much of it. It's as much of a dog's breakfast as the original, I think, but the real killer was trying to figure out the meaning of the original .

I pity the poor effing editor...

Cheers...

Date: 2011-08-20 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] velvet-granat.livejournal.com
I read it out to M (aka the resident engineer), and apparently it all made sense. Hope that makes you feel better!

(personally, I'd die if I had to translate a doozy like that!)

Date: 2011-08-20 02:28 pm (UTC)
From: [identity profile] alexpgp.livejournal.com
P.S. It occurs to me that in the example I gave, I left out "simply supported" to account for "шарнирно опертой по концам" (so it'd be "In a simply supported lattice column...").

Despeckling ain't gonna be much fun, either.

<grin>

Date: 2011-08-20 11:04 pm (UTC)
From: [identity profile] velvet-granat.livejournal.com
I think I'd go mad, trying to despeckle THAT, after writing it for days and days...

good luck!

Profile

alexpgp: (Default)
alexpgp

January 2018

S M T W T F S
  1 2 3456
7 8910111213
14 15 16 17181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 9th, 2026 02:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios