I sent the job to my new client this morning and followed up fifteen minutes later with a phone call to let him know the file had been sent. The following conversation (roughly) ensued:
"Yes, I've received the file and am reviewing it right now," said my client.
"Great," I said. "I wanted to make sure you'd received it."
"I've got to tell you," said my client, "I'm really impressed with this translation."
"Thanks," I said, with just a trace of 'aw-shucks' in my voice.
"No, I mean it," said my client. "Even the formatting is meticulous."
"Thank you," I said, "and you'll pardon me tooting my horn, but that's the way I work."
"Listen," said my client, "make sure you charge me x instead of the rate you quoted, okay?"
I am taken a little aback. What I quoted is less than x, but I am also easily swayed.
"Okay, thanks."
A little bit after we said our goodbyes, the client relayed the comments of the end client to me:
"Thank you. Thank you. Thank you."
I have to tell you, that made the day go by alittle lot better.
Cheers...
"Yes, I've received the file and am reviewing it right now," said my client.
"Great," I said. "I wanted to make sure you'd received it."
"I've got to tell you," said my client, "I'm really impressed with this translation."
"Thanks," I said, with just a trace of 'aw-shucks' in my voice.
"No, I mean it," said my client. "Even the formatting is meticulous."
"Thank you," I said, "and you'll pardon me tooting my horn, but that's the way I work."
"Listen," said my client, "make sure you charge me x instead of the rate you quoted, okay?"
I am taken a little aback. What I quoted is less than x, but I am also easily swayed.
"Okay, thanks."
A little bit after we said our goodbyes, the client relayed the comments of the end client to me:
"Thank you. Thank you. Thank you."
I have to tell you, that made the day go by a
Cheers...