Yay! (and Yikes!)...
Nov. 23rd, 2006 06:55 pmOne thing sure to get the place cleaned up is the anticipation of a guest, whether the place needs it or not. Galina and I put in some extra elbow grease to make sure everything was just right. Olga came by at the appointed hour, and after I got finished misstating her new husband's name (something that will not happen again, believe me), things sort-of, kind-of settled down and we had a nice meal.
Earlier in the day, I had been expecting an incoming assignment file, which I assumed would be here by the close of the business day in Moscow. Once Olga came, we sat down to Thanksgiving dinner, and it only occurred to me a couple of hours later to check my email, and lo! the file had arrived. (And my contact was trying to get hold of me, calling me shortly after I sent an email confirmation of having received the file to be translated.)
It's a sizeable file, nearly 8,000 words, and is due back to the end client by Sunday morning, which means I really ought to have it back to my client by about 10 am Saturday.
I will start on it tomorrow, and try to get 6,000 words committed to phosphor by the time I hit the sack. This is going to be an important job - more important than usual, actually - as it will be a make-or-break experience with a new agency. Failure, as the man said, is not an option.
However, despite the fact that it's a few minutes in front of 7 pm, I am pretty tired. I've spent the past 40 minutes or so reviewing the work, which has a lot of images in it, which isn't what's got my attention. What's got my attention is a whole new "space" of terminology I'm going to have to come up to speed in, within a very short time. Which is why I think it's a better idea to start in on the job tomorrow.
So on that note, I think I'll call it a day and get up early tomorrow and hit the ground running!
Cheers...
Earlier in the day, I had been expecting an incoming assignment file, which I assumed would be here by the close of the business day in Moscow. Once Olga came, we sat down to Thanksgiving dinner, and it only occurred to me a couple of hours later to check my email, and lo! the file had arrived. (And my contact was trying to get hold of me, calling me shortly after I sent an email confirmation of having received the file to be translated.)
It's a sizeable file, nearly 8,000 words, and is due back to the end client by Sunday morning, which means I really ought to have it back to my client by about 10 am Saturday.
I will start on it tomorrow, and try to get 6,000 words committed to phosphor by the time I hit the sack. This is going to be an important job - more important than usual, actually - as it will be a make-or-break experience with a new agency. Failure, as the man said, is not an option.
However, despite the fact that it's a few minutes in front of 7 pm, I am pretty tired. I've spent the past 40 minutes or so reviewing the work, which has a lot of images in it, which isn't what's got my attention. What's got my attention is a whole new "space" of terminology I'm going to have to come up to speed in, within a very short time. Which is why I think it's a better idea to start in on the job tomorrow.
So on that note, I think I'll call it a day and get up early tomorrow and hit the ground running!
Cheers...