Sep. 21st, 2008

alexpgp: (St Jerome a)
I felt a great load rise from my shoulders this morning, when I finished editing the last part of what had to be incorporated into der Bingle, as I have come to call this assignment (for absolutely no good reason, I might add, other than it vaguely sounds like it might mean "the big one" in German, which I know it doesn't... oh, never mind!).

I've asked Galina to "presscheck" the 80 pages of repetitive stuff near the back, a process that basically makes sure that formats and certain content items (report numbers, the contents of tables, etc.) jive in both source and target.

However, I just found about 2200 words that I apparently missed in the mad scramble to get all of the parts done. Grr.

Before hitting the hay tonight, I need to have finished about 2,000 words of Bingle, Jr. (the smaller version of the current madness, dig?) .

Whoo-ee!!

Cheers...
alexpgp: (St. Jerome w/ computer)
I'm incredibly lucky, as I've gotten to that mythical point where I'm hitting the same phrases over and over and thus, translating almost as fast as I can understand the text. (Hey, after nearly 30,000 words, it's time to get the hang of it, y'know?)

The untranslated part is done. Now I can go back and continue my first pass through the document, to make sure I've actually translated the entire thing.

Hot dang!

Cheers...

Profile

alexpgp: (Default)
alexpgp

January 2018

S M T W T F S
  1 2 3456
7 8910111213
14 15 16 17181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 12th, 2025 10:29 am
Powered by Dreamwidth Studios