Aug. 13th, 2011

alexpgp: (Default)
I managed to get through a bit more than 4,400 words of the source text yesterday, and as I mentioned before, since it's a mishmash of source-to-be-translated and target-to-be-edited, it's not that easy to measure progress. For what it's worth, I got about the same amount of work done today.

Or maybe it is, as it took me about the same time to do 2,700 words of editing and 1,700 words of translation as it did to do 3,800 words of editing and 500 words of translation today.

Hopefully, that invariability will continue over the next 10 days or so, because when I divide up the rest of the file into portions of about equal size (about 4,200 words), I find that, over the next week, only two days show less than 3,000 of translation. After that, things get relatively easy, because there are a bunch of numerical tables at the end of the file, and thus, no need for editing per se.

We've got a dinner date tomorrow with the kids at the Pagosa Brewery, so I better get some quality time in at the computer tomorrow, or face the consequences later. :)

Cheers...

Profile

alexpgp: (Default)
alexpgp

January 2018

S M T W T F S
  1 2 3456
7 8910111213
14 15 16 17181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 11th, 2025 05:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios