Oct. 27th, 2016
Still kicking...
Oct. 27th, 2016 10:54 amI sent the final article of the journal and a second assignment that arrived three days ago (no pressure!).
The little Alt-W two-step I noted a couple of days ago does not permanently affect the configuration of Word, so I've created an AutoHotKey macro to do the dirty work for me:
In my conversation with my New York client the other day, it was mentioned that a lot of translators use voice-recognition software, so I've fired up my dormant copy of Dragon and am intent on "sharpening the saw" to see if I can make good use of the technique.
Over the years, I've had excellent translators swear to me, up and down, that their productivity went through the roof once they started dictating their translations, but when I tried it on a file that involved a ton of odd place names (an article discussing some details of the Russia–Georgia war of 2008), I came away with a negative impression. Time to give it the old college try once more, especially since there are times... but we'll not go into that, not just now.
There is still work to be done (invoicing is fun, but it's still work!).
Cheers...
The little Alt-W two-step I noted a couple of days ago does not permanently affect the configuration of Word, so I've created an AutoHotKey macro to do the dirty work for me:
:*c?:\scroll\::So now, all I have to do is type
Send {ALT DOWN}W{ALT UP}F
Send {ALT DOWN}W{ALT UP}LP
Send {Esc}
return
\scroll\in a newly opened instance of Word, and the required key sequence is "typed" (I'm pretty sure there's a way of having this occur automagically, but I'm a bit rushed right now).
In my conversation with my New York client the other day, it was mentioned that a lot of translators use voice-recognition software, so I've fired up my dormant copy of Dragon and am intent on "sharpening the saw" to see if I can make good use of the technique.
Over the years, I've had excellent translators swear to me, up and down, that their productivity went through the roof once they started dictating their translations, but when I tried it on a file that involved a ton of odd place names (an article discussing some details of the Russia–Georgia war of 2008), I came away with a negative impression. Time to give it the old college try once more, especially since there are times... but we'll not go into that, not just now.
There is still work to be done (invoicing is fun, but it's still work!).
Cheers...
Tai chi heaven...
Oct. 27th, 2016 10:12 pmFor, like, the second week in a row, personal business kept a bunch of people away from class, so the instruction was a lot more personal.
I ended the evening in pain, but figured that since nothing fell off, started to rattle, or sprang a leak—I'd recover.
I'm thinking I should go chase some of that recovery right now.
First thing tomorrow? Take the turkey, which I took out of the freezer this afternoon, over to the old house in preparation for our "farewell" Halloween party there.
Cheers...
I ended the evening in pain, but figured that since nothing fell off, started to rattle, or sprang a leak—I'd recover.
I'm thinking I should go chase some of that recovery right now.
First thing tomorrow? Take the turkey, which I took out of the freezer this afternoon, over to the old house in preparation for our "farewell" Halloween party there.
Cheers...