Wednesday madness...
Dec. 13th, 2017 10:06 pmThe past couple of weeks, I've had to wait for others to arrive at the spoken Spanish language meetup, so today I brought along the deck of cards I use for memorization practice (the deck has a hole punched through it at one end, and it lives on a looseleaf ring).
In any event, the deck eventually became the subject of discussion, but there weren't any native speakers present, and the results those of us who were there were getting with online resources were all over the map.
So, that'll be Something to Do™ if I get bored over the next few days.
The translation project that arrived in the middle of the day on Monday was completed today. The work did not go as quickly as previous work, but then again the subject matter was largely new and the tone of the documents I was translating was conversational.
Once Galina left for her "girls night out" meeting (for chatter and not Chippendales), I sat down and added some additional material to the memoir and—broke the 80,000-word barrier a little while ago. Based on the template I'm using, the resulting book will occupy 178 pages or so.
For me, 80,000 words crosses me over into territory where I can argue there's enough now to go publish some proof copies. I just need to go through the dwindling stack of index cards representing stories I felt belonged in the book and have yet to be incorporated. Some stories have since garnered a question mark as to suitability (e.g. "Victory Day in Baikonur"), and a half-dozen are lined up for inclusion, so I'll probably be closer to 85,000 words before publication comes up as an issue again.
Time to go get some quality rack time.
Cheers...
In any event, the deck eventually became the subject of discussion, but there weren't any native speakers present, and the results those of us who were there were getting with online resources were all over the map.
So, that'll be Something to Do™ if I get bored over the next few days.
The translation project that arrived in the middle of the day on Monday was completed today. The work did not go as quickly as previous work, but then again the subject matter was largely new and the tone of the documents I was translating was conversational.
Once Galina left for her "girls night out" meeting (for chatter and not Chippendales), I sat down and added some additional material to the memoir and—broke the 80,000-word barrier a little while ago. Based on the template I'm using, the resulting book will occupy 178 pages or so.
For me, 80,000 words crosses me over into territory where I can argue there's enough now to go publish some proof copies. I just need to go through the dwindling stack of index cards representing stories I felt belonged in the book and have yet to be incorporated. Some stories have since garnered a question mark as to suitability (e.g. "Victory Day in Baikonur"), and a half-dozen are lined up for inclusion, so I'll probably be closer to 85,000 words before publication comes up as an issue again.
Time to go get some quality rack time.
Cheers...