The ring of recognition...
Jul. 1st, 2003 11:02 pmFrom P. J. O'Rourke's review of Living History, in the Weekly Standard of June 30:
That's the second time something like that has happened in a couple of days, that I've noticed (and I'm sure there are all sorts of literary allusions floating about that zip merrily past and above my head at near-light speed).
Recently, I bought a paperback book of fairly old short stories by Louis L'Amour, stuff that would've been meat-and-potatoes in the 50s and 60s, in my opinion. In one of them, the sole survivor of an airplane crash in Alaska looks out over the scene before him and notes the "black battalions" stretching along the horizon.
Did someone say "Service"?
The O'Rourke review is precious (and based on skimming the book on which it's based, apparently accurate).
Cheers...
P.S. BTW, the occurrence of the "n" word is purely coincidental.
Nausea, however, is interesting compared with the actual symptoms of going-through-the-motions sickness induced by "Living History." The book does not contain even a dog-worthy return to the vomit of the Lewinsky scandal.Can anyone say "Kipling" dear friends?
That's the second time something like that has happened in a couple of days, that I've noticed (and I'm sure there are all sorts of literary allusions floating about that zip merrily past and above my head at near-light speed).
Recently, I bought a paperback book of fairly old short stories by Louis L'Amour, stuff that would've been meat-and-potatoes in the 50s and 60s, in my opinion. In one of them, the sole survivor of an airplane crash in Alaska looks out over the scene before him and notes the "black battalions" stretching along the horizon.
Did someone say "Service"?
The O'Rourke review is precious (and based on skimming the book on which it's based, apparently accurate).
Cheers...
P.S. BTW, the occurrence of the "n" word is purely coincidental.
no subject
Date: 2003-07-01 10:45 pm (UTC)no subject
Date: 2003-07-01 11:02 pm (UTC)no subject
Date: 2003-07-02 07:51 am (UTC)If many English literary allusions flash by at near-light speed, then virtually all Russian ones (except maybe for one or two from Ilf and Petrov) attain FTL and start out at about warp two.
Cheers... :^)