Note to editor...
Jul. 14th, 2007 10:08 amThe combination "fluorimetric bituminological analysis" can be found 7 times on Google, appearing mostly in what seem to be Chinese glossaries.
The combination "luminescent bitumen analysis" appears 10,400 times.
Using Runyon's Rule ("The race is not always to the swift, nor the battle to the strong—but that's the way to bet! "), one suspects that the second alternative (and, not coincidentally, the one I had in my translation) is the proper rendering of люминесцентно-битуминологический анализ.
We now return you to your weekend in progress.
Cheers...
The combination "luminescent bitumen analysis" appears 10,400 times.
Using Runyon's Rule ("The race is not always to the swift, nor the battle to the strong—but that's the way to bet! "), one suspects that the second alternative (and, not coincidentally, the one I had in my translation) is the proper rendering of люминесцентно-битуминологический анализ.
We now return you to your weekend in progress.
Cheers...
no subject
Date: 2007-07-14 03:37 pm (UTC)If I remember my undergrad......
Luminescence is the general term for light emitted by a cold-body, for example phosphorescence, bioluminescence,...
Fluorescence is a specific form of luminescence - light is absorbed by a material, causing it to emit light at a longer wavelength.
Obviously, in your case 'luminescence' is technically correct, but, if the technique is to shine light on the sample and measure emitted light, fluorescence analysis would be more informative to the reader.
no subject
Date: 2007-07-15 04:15 am (UTC)However, my point was that for an editor to replace a term that appears comparatively often in a Google search with one that appears hardly at all seems - all other things being equal - to not be an improvement, which is what one assumes the editing process to be all about.
Cheers...