No rest for loudmouths...
Dec. 17th, 2008 01:36 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I didn't check my email in Moscow, for sound reasons that don't really make sense when you consider how small the additional effort would have been to make such a check, and how much subsequent trouble I would have saved by doing so.
As it turned out, the last part of a job that was promised to me for December 10 - which I said I could only undertake starting last Friday afternoon, and which elicited what seemed a noncommittal answer from the client - arrived in my inbox last Friday, asking for a Monday deadline. I found this out yesterday, when I fired up my Blackberry while waiting for luggage to arrive in Atlanta. Yeow!
While waiting for my luggage, I figured I might be able to turn the file around quickly if I spent the morning translating the file in Albuquerque, although by then it'd be after close-of-business in Moscow (where my client is located). So to be on the safe side, I replied to the email and offered a noon Wednesday deadline. It was a good thing I added that slack.
As it turned out, I theoretically would have been able to work my tentative plan of translating during the morning had I not packed - in the luggage that currently was still in Atlanta - the USB cord that goes between my laptop and my Blackberry-cum-modem. (If truth be told, I carry two such cords, and both were packed.)
However, as it also turned out, the morning was active enough (trips to Verizon, Home Depot, and Sam's Club in Albuquerque), that I would not have had an opportunity to translate, so I don't regret my decision to not spring a modest amount (less than the cost of a USB cable, for sure) for a wifi connection that would have gotten me the source file last night.
So, two lessons (hopefully) learned: (a) as opposed to chess, where "always check, it might be mate" is bad advice, the best advice with email is "always check, you might have unexpected new mail," and (b) never be in want of either a nail or a cord (the former may lose you a kingdom; the latter, a client).
The file is gone, which will make tomorrow easier.
Cheers...
As it turned out, the last part of a job that was promised to me for December 10 - which I said I could only undertake starting last Friday afternoon, and which elicited what seemed a noncommittal answer from the client - arrived in my inbox last Friday, asking for a Monday deadline. I found this out yesterday, when I fired up my Blackberry while waiting for luggage to arrive in Atlanta. Yeow!
While waiting for my luggage, I figured I might be able to turn the file around quickly if I spent the morning translating the file in Albuquerque, although by then it'd be after close-of-business in Moscow (where my client is located). So to be on the safe side, I replied to the email and offered a noon Wednesday deadline. It was a good thing I added that slack.
As it turned out, I theoretically would have been able to work my tentative plan of translating during the morning had I not packed - in the luggage that currently was still in Atlanta - the USB cord that goes between my laptop and my Blackberry-cum-modem. (If truth be told, I carry two such cords, and both were packed.)
However, as it also turned out, the morning was active enough (trips to Verizon, Home Depot, and Sam's Club in Albuquerque), that I would not have had an opportunity to translate, so I don't regret my decision to not spring a modest amount (less than the cost of a USB cable, for sure) for a wifi connection that would have gotten me the source file last night.
So, two lessons (hopefully) learned: (a) as opposed to chess, where "always check, it might be mate" is bad advice, the best advice with email is "always check, you might have unexpected new mail," and (b) never be in want of either a nail or a cord (the former may lose you a kingdom; the latter, a client).
The file is gone, which will make tomorrow easier.
Cheers...