alexpgp: (Default)
[personal profile] alexpgp
I finally got started on the last part of the translation job due tomorrow at around 3 pm. I did so with trepidation, because there is almost no way to speed up the work. It's like driving a long distance: if you're 4 hours away from your destination, and traveling at pretty much the speed limit, an hour from now, you'll be 3 hours away. Thus, knowing that it'll take, say, 8 hours to finish the last chunk feels pretty lousy that late in the day.

The only way this can change in translation is if you use a "translation memory" program that keeps a database of the sentences you've translated and the author of the document you're translating decides to compile a summary that consists largely of sentences that have already appeared earlier in the document.

I was incredibly lucky, because that's pretty much exactly what happened to me today. What should have taken me 7 to 8 hours took me 5 (which includes unrecorded time to wolf down dinner). So there was even a little "evening" time free.

The plate is still heaped high, but not to the point of spilling. I cannot wait for Saturday afternoon.

Cheers...

Profile

alexpgp: (Default)
alexpgp

January 2018

S M T W T F S
  1 2 3456
7 8910111213
14 15 16 17181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 5th, 2026 10:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios