A parable of Hing Shi...
Oct. 14th, 2009 06:37 pmVia LJ friend
wildernesscat, I ran across the name of Yulia Dubinkina-Ilina a couple of years ago in connection with a parable she apparently wrote that caused me to arch my eyebrows and imagine hearing a little "pop!" of epiphany. It is a shame her work is not concentrated in one place; then again, it makes finding her gems that much more of a pleasure.
I found the following parable in a post at "The Touching Center" (my translation follows):
There is always something new to learn.
Cheers...
I found the following parable in a post at "The Touching Center" (my translation follows):
Однажды к Хинг Ши пришёл его ученик и спросил:
— Учитель, объясни мне, почему я, имея такие же глаза, как и у тебя, часто не замечаю того, что замечаешь ты.
Хинг Ши вышел из комнаты и через какое-то время вернулся, держа в руках папирус на незнакомом для ученика языке. Развернув его, он спросил:
— Что ты видишь?
Ученик, не желая выдавать своё незнание, сказал:
— Я вижу многовековую мудрость в этих словах.
Тогда Хинг Ши сказал:
— На самом деле перед тобой — записка египетского купца. А знаю и вижу я это потому, что однажды, не побоявшись признаться себе в том, что я чего-то не знаю, выучил этот язык.
Once upon a time, Hing Shi's student came to him and asked "Teacher, explain why I - who have the same eyes as you do - often do not notice the things you do."
Hing Shi left the room and after some time, returned carrying a papyrus that was written in a language unknown to the student. Unrolling the papyrus, Hing Shi asked "What do you see?"
The student, not wishing to betray his ignorance, said "I see centuries-old wisdom in these words."
Then Hing Shi said "In fact, what is before you is a note written by an Egyptian merchant. This I know and see because once, unafraid to admit to myself that I didn't know something, I learned this language."
There is always something new to learn.
Cheers...
no subject
Date: 2009-10-15 06:58 am (UTC)Amazing, isn't it...