alexpgp: (Liftoff!)
[personal profile] alexpgp
Some time ago, I preordered Chris Hadfield's An Astronaut's Guide to Life on Earth from Amazon and ever since it arrived, I had been giving thought to how, exactly, I might get him to autograph my copy (now that he appears to be spending all his time in Canada). Then today, I found out—quite by accident—that he was in town for some postflight medical workups at JSC and would be doing a book signing over at the Gilruth Center this afternoon. I glanced at the clock, did a little mental arithmetic, grabbed my copy of the book, and jumped in the car (as the house is located mere minutes away from the signing venue). Within an hour, I had exchanged words and a handshake with Col. Hadfield, and he had autographed my copy of his book.

Seeing Hadfield in person brought my mind back to April 1996, when I flew to New York for an interpretation assignment that started by meeting Mir-20 crewmembers Yuri Gidzenko and Sergey Avdeev at JFK and escorting them into midtown, where we met most of the crew of STS-74: Ken Cameron, Bill McArthur, Jerry Ross, and... Chris Hadfield. Thomas Reiter, representing the European Space Agency and the third member of the Mir-20 crew, arrived later in the day.

During dinner the first night, at a place not far from the United Nations building, someone suggested I act as proxy for Jim Halsell, the lone STS-74 crewmember who could not make this so-called "public affairs" trip. I understood the suggestion to be a bit of a joke, and demurred. Later that evening, upon our return to our hotel, I was included in an unusual "dessert" ritual that involved a copious quantity of Courvoisier cognac, a large glass, and a paper straw for each participant. It was that kind of group.

We all visited the UN the following day, and said visit included a tour of the Security Council chamber.


A UN staff member acts as tour guide in the UN Security Council chamber. The tourists are (left to right) Thomas Reiter, Jerry Ross, Chris Hadfield, Bill McArthur, Ken Cameron, Sergey Avdeev, Yuri Gidzenko, and me.

Over the course of the assignment, which also took us to Washington, DC (where among other exploits I ended up as the interpreter at a reception held at the Russian Embassy, go figure), the thing I remember most clearly about Hadfield was a friendly sort of needling he would subject me to from time to time all during the trip. Whenever an unusual word would come up in conversation that was not being interpreted—if, for example, someone would call something a "doodad"—Chris would turn to me and ask "How do you say 'doodad' in Russian'? Sometimes I knew the answer; sometimes I didn't. I understood this to be good-natured ribbing on his part, but there was also something else there... a genuine curiosity as to how one would express some particular word in Russian.

Over the years, I found many of the astronauts and cosmonauts shared, to one degree or another, this kind of unflagging interest that addressed a deep and abiding curiosity, and I very much enjoyed working with them, in part because of that attitude.

Ad astra...!

Date: 2013-11-05 11:32 pm (UTC)
From: [identity profile] bandicoot.livejournal.com
Well, at least you look like an astronaut ;p

In the court case I was a juror for, the defendant's first language wasn't English, so he had an interpreter. This was the first time I've seen simultaneous interpretation in action. I noted two things. First was that even though the interpreter might be right in front of the jury box (they moved around depending on who was talking), I could not hear what they were saying - they talked right into their mic and often hid it with their hand. The second was that they changed off every 10-15 minutes - I wasn't counting. I assume that's because it's mentally exhausting or something. Interesting experience.

Date: 2013-11-06 12:43 am (UTC)
From: [identity profile] alexpgp.livejournal.com
Yeah, simultaneous is its own form of crazy.

I'm not sure what the exact setup was in your courtroom, but the idea in most simul settings is that the interpreter gets a direct feed from the speaker, the interpretation of which is then retransmitted to earphones, presumably being worn by everyone who needs to know what was said.

And yes, simul interpreting is mentally exhausting, so frequent swaps are the rule.

Cheers...

Date: 2013-11-06 12:49 am (UTC)
From: [identity profile] bandicoot.livejournal.com
There were no audio feeds from the speakers except the witness, which was chancy at best. It was all basic acoustics, which wasn't very good. Hence their moving around the court to be close to whoever was speaking

Date: 2013-11-06 07:04 am (UTC)
From: [identity profile] alien3.livejournal.com
Хороший астронавт.

Date: 2013-11-06 04:08 pm (UTC)
From: [identity profile] furzicle.livejournal.com
My teaching partner always teaches space exploration history to our fifth graders. We also often talk about good students vs. bad students. Hence, I shared with him your comment about the abiding curiosity exhibited by the astro and cosmonauts. I assume it will warm his heart.

Profile

alexpgp: (Default)
alexpgp

January 2018

S M T W T F S
  1 2 3456
7 8910111213
14 15 16 17181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 6th, 2026 04:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios