The pause that refreshes...
Dec. 17th, 2001 08:21 pmNo, not time spent sipping Coca-Cola, but the time one spends waiting for one's machine to reboot after it hangs. Fortunately, I (think I) saved my work just a few keystrokes ago. We'll see.
Today was one wild, freewheeling party, all the way around.
I went to the store this morning with Galina and dealt with the usual baloney, finally getting out of there in time to come home and start working on the last part of the steel tank specification.
The first two pages were killers... actually, no. It was my idiotic drive to find the U.S. term for система подслойного пожаротушения (diehards can check out tomzel.ru for an excellent description of the process).
ProZ was of little help, as folks kept suggesting translations (heck, I can do that!) but not providing any pointers to where, on the Internet, one could see the term in action. (I actually found the term at a British site, at Knowsley SK Ltd. They call it a "base injection" or "subsurface injection" fire extinguishing system.)
In any event, I was going along pretty well until about 3 pm, when Galina called, asking me to bring more Styrofoam "peanuts" and packing paper. When I got to the store, it was a scene of sheer Bedlam.
There were people standing in line almost out the door. The pile of packages waiting to be processed (i.e., have UPS labels generated for them) was gargantuan. The mail for the day really had not been properly sorted, nor had incoming packages been properly marked and distributed.
Despite having 16 pages of work left to do, I doffed my jacket and waded into the mess. My one brainstorm was to begin to "triage" the packages waiting for UPS labels into three groups. Packages bound for the East Coast and Northwest were processed first, then packages bound for the Midwest would be processed, and then finally packages for Colorado and neighboring states would go through the process. It was a good thing we did that, as the UPS folks came by pretty much on time to pick up packages, and they were not too eager to stay very long.
After the UPS folks arrived, I took the store's postal meter down to the main post office to be "refilled." We had started the day with about $500 on the machine, and were down to $3.24 when I took it downtown. While I was there, I picked up a certified, return receipt, restricted delivery note from, it turns out, my mom, who took the opportunity to wish me a happy birthday. Whoo-ee.
By the time I got home and started translating again, it was 5:30. I worked for two hours and then ate dinner, which I started cooking as Drew had to go to the store.
After I sat down to work again, my computer froze, and here I am. I have nine pages left of this document. The computer has long ago come back up, and I need to finish this entry and get back to work. I have finally run into that series of easy pages, and if I'm lucky, I might get all but one or two pages done by the time I turn in tonight.
However, I'll have to make whatever visit I make to the store tomorrow morning pretty darned short. The translation is already weighing in at over 26,000 words, and it'll take a few hours to review and correct that much work.
I'm babbling, ain't I? Enough! Back to work!
Cheers...
Today was one wild, freewheeling party, all the way around.
I went to the store this morning with Galina and dealt with the usual baloney, finally getting out of there in time to come home and start working on the last part of the steel tank specification.
The first two pages were killers... actually, no. It was my idiotic drive to find the U.S. term for система подслойного пожаротушения (diehards can check out tomzel.ru for an excellent description of the process).
ProZ was of little help, as folks kept suggesting translations (heck, I can do that!) but not providing any pointers to where, on the Internet, one could see the term in action. (I actually found the term at a British site, at Knowsley SK Ltd. They call it a "base injection" or "subsurface injection" fire extinguishing system.)
In any event, I was going along pretty well until about 3 pm, when Galina called, asking me to bring more Styrofoam "peanuts" and packing paper. When I got to the store, it was a scene of sheer Bedlam.
There were people standing in line almost out the door. The pile of packages waiting to be processed (i.e., have UPS labels generated for them) was gargantuan. The mail for the day really had not been properly sorted, nor had incoming packages been properly marked and distributed.
Despite having 16 pages of work left to do, I doffed my jacket and waded into the mess. My one brainstorm was to begin to "triage" the packages waiting for UPS labels into three groups. Packages bound for the East Coast and Northwest were processed first, then packages bound for the Midwest would be processed, and then finally packages for Colorado and neighboring states would go through the process. It was a good thing we did that, as the UPS folks came by pretty much on time to pick up packages, and they were not too eager to stay very long.
After the UPS folks arrived, I took the store's postal meter down to the main post office to be "refilled." We had started the day with about $500 on the machine, and were down to $3.24 when I took it downtown. While I was there, I picked up a certified, return receipt, restricted delivery note from, it turns out, my mom, who took the opportunity to wish me a happy birthday. Whoo-ee.
By the time I got home and started translating again, it was 5:30. I worked for two hours and then ate dinner, which I started cooking as Drew had to go to the store.
After I sat down to work again, my computer froze, and here I am. I have nine pages left of this document. The computer has long ago come back up, and I need to finish this entry and get back to work. I have finally run into that series of easy pages, and if I'm lucky, I might get all but one or two pages done by the time I turn in tonight.
However, I'll have to make whatever visit I make to the store tomorrow morning pretty darned short. The translation is already weighing in at over 26,000 words, and it'll take a few hours to review and correct that much work.
I'm babbling, ain't I? Enough! Back to work!
Cheers...