A huge, slow-motion day...
Dec. 10th, 2012 08:32 pmAfter I took care of this morning's Routine Stuff™, I settled down to a home stretch of 3,000 words in a document due tomorrow when suddenly, one more item comes in—another in a series of endless revisions—with a request to expedite it, as action on the document must be taken today.
Naturally, the source document turns out to have something so wrong with it—attempts to send it via email generally fail—that I'm reduced to working with scanned PDFs that've been marked up by someone else. To me, this is a little like replacing a patient x-ray with a sketch made freehand on wax paper using a dry erase marker, i.e., a lot harder to work with if you want quality results.
The files were expedited, but the rest of the day was one of those slow-motion affairs. I'd work like a demon for some time and find I'd only translated 300 words or so. (By comparison, yesterday's effort found the same subjective effort yielding progress of almost light-speed class. Go figure.)
I shall have to go get (or try to get) a Texas license tomorrow, as my Colorado license expires Wednesday.
Cheers...
UPDATE: I should have suspected something was up when last week's Castle got all gooey and Christmas-y at the end. Tonight's episode was a repeat, so I'm not holding out much hope for many new episodes this season, if any. I took the opportunity to go back upstairs and translate another 600 words of the long-term stuff, which was quite an accomplishment given the fact that the text I worked on had to have been written by someone more than just a little incapacitated by substances of dubious legality. Ye gods!
Naturally, the source document turns out to have something so wrong with it—attempts to send it via email generally fail—that I'm reduced to working with scanned PDFs that've been marked up by someone else. To me, this is a little like replacing a patient x-ray with a sketch made freehand on wax paper using a dry erase marker, i.e., a lot harder to work with if you want quality results.
The files were expedited, but the rest of the day was one of those slow-motion affairs. I'd work like a demon for some time and find I'd only translated 300 words or so. (By comparison, yesterday's effort found the same subjective effort yielding progress of almost light-speed class. Go figure.)
I shall have to go get (or try to get) a Texas license tomorrow, as my Colorado license expires Wednesday.
Cheers...
UPDATE: I should have suspected something was up when last week's Castle got all gooey and Christmas-y at the end. Tonight's episode was a repeat, so I'm not holding out much hope for many new episodes this season, if any. I took the opportunity to go back upstairs and translate another 600 words of the long-term stuff, which was quite an accomplishment given the fact that the text I worked on had to have been written by someone more than just a little incapacitated by substances of dubious legality. Ye gods!