alexpgp: (Default)
[personal profile] alexpgp
I figure if something remains a thorn in my side for several days, maybe I ought to exorcise it by writing about it. I've been able to successfully absorb a number of disappointments about the ProZ system of Kudoz, but a recent one sticks in my craw...

The asker was apparently dealing with a skin care catalog and wanted to know what "brouillé" means, as in the sentence:
Ma peau est plus luisante sur la partie mediane, son grain est plus serre sur les zones laterales. J'ai souvent le teint brouillé.
I hopped onto the net and found matching pages at Lancôme (a cosmetics company). In the French version of their cosmetics FAQ, I found the following question:
Que faire quand j'ai le teint brouillé, les pores ouverts, une tendance aux points noirs?
The same page in English offers the following question:
What should I do when my complexion is dull, my pores are dilated and I get black heads?
After reading this and a couple more paragraphs, I am convinced that "un teint brouillé" is "a dull complexion." A Google search confirms the word pair is used a lot in the cosmetics field (at least 10 pages of "hits"). I submit an answer at the ProZ site, and include links to both pages.

Some doodah looks up the word in a dictionary and offers the following:
"How about 'irregular' or 'mottled' - these are the closest I could come up with for a term whose only definition I could find was 'scrambled' (but not in reference to cosmetics)."
Number of Google hits for "irregular complexion"? Three.

Who gets full marks for answering the question? Doodah.

I suppose I am being petty in writing about this at all, but on the other hand, I should probably be happy that this is the extent of what's been bugging me, translation-wise, for the past couple of days.

What I don't like, though, is the nagging thought that the ProZ system of awarding points can be easily manipulated by colluding parties. X and friend Y could agree to award each other Kudoz points for translation-related questions, yet still use proper answers proposed by respondents A, B, C, etc. in their translations.

(What I don't like about it is the fact that I'm allowing myself to be affected like this. I suppose it's the competitor in me... I've always been a little over-the-top when it comes to word-based games like charades, Botticelli, Pictionary, Taboo, etc.)

Hey, that reminds me... it's been ages since I've played Botticelli!

Cheers...

mod them (-3)

Date: 2002-01-06 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] fxflynn.livejournal.com
upon first reading the entry...i would have gone with the dull complexion also, mainly because i've heard the term 'teint brouille' used in that context of maquillage etc...

mottled seems a bit extreme to me, too reptilian or maybe just a light case of leporsy. ;)

i would be suspicious of the proz conspiracy too.



Re: mod them (-3)

Date: 2002-01-07 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] alexpgp.livejournal.com
Yes, "mottled" is definitely not a marketing word. Nobody in their right mind is going to want to make a prospective customer feel bad by having them think of their complexion as "mottled."

Cheers...

Date: 2002-01-06 06:39 pm (UTC)
From: [identity profile] rillifane.livejournal.com
Its my impression that teint brouillé means an uneven complexion.

Date: 2002-01-07 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] alexpgp.livejournal.com
Quite possible. A little Web research shows it's used often enough, and sometimes together with "dull."

Me, I figure that the folks at Lancôme know whereof they speak. OTOH, had someone proposed "uneven" and backed it up with something better than "I looked it up in my dictionary," I very likely would not have had the reaction I did. I've been doing this long enough to recognize the truth of there being "nine and sixty ways..."

Cheers...

Profile

alexpgp: (Default)
alexpgp

January 2018

S M T W T F S
  1 2 3456
7 8910111213
14 15 16 17181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2025 02:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios