Notes and asides...
Jun. 7th, 2002 01:03 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Uptime on 'onegin' is 70 days plus. I don't know if that says good things about Linux, the local power company, my UPS, or what.
Don't try this on a Windows system, kids.
* * * With 149 segments left to do, I went to pick up Galina and we headed off to get ready for tonight's first dancing class. On the way we stopped, out of habit, at the Shell station on the corner of Highway 160 and Pagosa, but it was closed. The funeral for the 19-year-old who died in the car accident I've spoken of in previous posts was today, and she was the daughter of the fellow who owns the Shell station.
As I looked at the locked door and the darkness within, I felt a pang of something go through me, as I realized that my angst over my problems is as nothing compared to the grief of that family.
Funerals are certainly sad occasions, but there is something I find particularly sad about lives cut way too short. Back when I lived in Jacsonville, Florida, one of my business acquaintances was a fellow by the name of Chris A., who is apparently a successful venture capitalist today, but back then he and his wife went through the loss of a baby to Sudden Infant Death Syndrome.
I remember attending the funeral, but the only thing I remember clearly was, when I saw that small, small coffin at the front of the room, I lost it. I was bawling so loudly, I think I made a spectacle of myself. My tears quickly gave way to an overpowering anger, toward the universe and toward my conception of God. That dark, unreasoning part of my mind sort of wished that the agency that allowed - or caused - such mischief to happen could take material form so that it could be dealt with in a very physical way, preferably with edged weapons and blunt instruments. That anger was very intense, and seething, and relentless. I have never come close to feeling the same way since, and hope I never will again.
* * * We stopped by the house to change and went off to our first dance lesson. Galina kids people (or maybe not) that the last time she and I danced ballroom-style (or some reasonable facsimile thereof) was at our wedding reception. I don't remember it that way... but then again, there's little about that reception that I do remember.
Anyway, the subject of today's lesson was rhumba. Basic for folks like me and Galina; more advanced for others. We had fun, though I suspect that tomorrow, I will be hurting in places that have been lying low for decades.
* * * Upon returning home, I sat down and reviewed the work returned by the freelancer.
The first thing I notice is that it is clear we have miscommunicated. I sent her some figures with some Russian text on them and asked her to key the text with numbers or letters and then provide the key and the translated text in a separate file.
That's not what I got.
Leave that for a moment... let's review the quality of the work. There are no super-howlers, though the trail comes awful close to the edge in a couple of places. I would say there are three major errors and a couple of minor errors in one document, and no majors and maybe 4-5 minors in the second document. Seeing as these are very short documents, that's not good.
But what bothers me most is that it sounds like a translation (which you'd expect would be is hard to do, since the labels are not full sentences).
In any event, I turned around and did the pages in about 20 minutes, checked them, and sent them off. Then I turned back to the ISS document and resumed work.
I get the feeling I'm going to have to review the translation very carefully, since some of the automation in DejaVu may have turned around to bite me by replacing stuff I'd previously translated with stuff that needs editing before the automated features can be allowed to stick it in among the translated segments.
I quit for the night/morning a few minutes ago with about 50-60 segments left. I'll pick it up again tomorrow. Once it's done and on the way, I have the proverbial empty plate, which is good. I am ready for a day off.
Cheers...
Don't try this on a Windows system, kids.
As I looked at the locked door and the darkness within, I felt a pang of something go through me, as I realized that my angst over my problems is as nothing compared to the grief of that family.
Funerals are certainly sad occasions, but there is something I find particularly sad about lives cut way too short. Back when I lived in Jacsonville, Florida, one of my business acquaintances was a fellow by the name of Chris A., who is apparently a successful venture capitalist today, but back then he and his wife went through the loss of a baby to Sudden Infant Death Syndrome.
I remember attending the funeral, but the only thing I remember clearly was, when I saw that small, small coffin at the front of the room, I lost it. I was bawling so loudly, I think I made a spectacle of myself. My tears quickly gave way to an overpowering anger, toward the universe and toward my conception of God. That dark, unreasoning part of my mind sort of wished that the agency that allowed - or caused - such mischief to happen could take material form so that it could be dealt with in a very physical way, preferably with edged weapons and blunt instruments. That anger was very intense, and seething, and relentless. I have never come close to feeling the same way since, and hope I never will again.
Anyway, the subject of today's lesson was rhumba. Basic for folks like me and Galina; more advanced for others. We had fun, though I suspect that tomorrow, I will be hurting in places that have been lying low for decades.
The first thing I notice is that it is clear we have miscommunicated. I sent her some figures with some Russian text on them and asked her to key the text with numbers or letters and then provide the key and the translated text in a separate file.
That's not what I got.
Leave that for a moment... let's review the quality of the work. There are no super-howlers, though the trail comes awful close to the edge in a couple of places. I would say there are three major errors and a couple of minor errors in one document, and no majors and maybe 4-5 minors in the second document. Seeing as these are very short documents, that's not good.
But what bothers me most is that it sounds like a translation (which you'd expect would be is hard to do, since the labels are not full sentences).
In any event, I turned around and did the pages in about 20 minutes, checked them, and sent them off. Then I turned back to the ISS document and resumed work.
I get the feeling I'm going to have to review the translation very carefully, since some of the automation in DejaVu may have turned around to bite me by replacing stuff I'd previously translated with stuff that needs editing before the automated features can be allowed to stick it in among the translated segments.
I quit for the night/morning a few minutes ago with about 50-60 segments left. I'll pick it up again tomorrow. Once it's done and on the way, I have the proverbial empty plate, which is good. I am ready for a day off.
Cheers...
no subject
Date: 2002-06-20 07:27 am (UTC)If it is properly administered, why not?
no subject
Date: 2002-06-20 09:31 am (UTC)Cheers...