Dear Language Professional...
Mar. 21st, 2007 01:56 pmSomeone had to be first.
I just got a sales pitch from SDL Trados that includes, as the first of five reasons to upgrade to an upcoming version:
Your clients will soon be sending you Microsoft Office 2007 projects
Oh, be calm my throbbing heart!
I'm sure there will be "early adopters" out there who not only will be using Office 2007, but also will figure out a way to shoehorn the use of new, "improved," and - when it comes down to it - completely extraneous features into their documents, so that only a translator equipped with Vista + Office 2007 will be able to handle the work.
Best of luck to 'em.
If memory serves, Microsoft bought a 10% share of Trados back before SDL and Trados merged, which may help explain the FUDdy thinking.
Cheers...
I just got a sales pitch from SDL Trados that includes, as the first of five reasons to upgrade to an upcoming version:
Your clients will soon be sending you Microsoft Office 2007 projects
Oh, be calm my throbbing heart!
I'm sure there will be "early adopters" out there who not only will be using Office 2007, but also will figure out a way to shoehorn the use of new, "improved," and - when it comes down to it - completely extraneous features into their documents, so that only a translator equipped with Vista + Office 2007 will be able to handle the work.
Best of luck to 'em.
If memory serves, Microsoft bought a 10% share of Trados back before SDL and Trados merged, which may help explain the FUDdy thinking.
Cheers...